Saturday, February 4, 2012

IMPORTANT INFORMATION

ANNUAL GENERAL MEETING - RENCONTRE GÉNÉRALE ANNUELLE

Our general meeting will be taking place this month, we are currently looking at Monday the 13th (little less than two weeks). We are pressed for time because of reading week and would like to have the meeting before March when there are many events and assignments that will occupy the time of most students. IF YOU HAVE ANY AGENDA ITEMS (things you would like to discuss, ideas to suggest, past ideas to criticize, etc.), YOU MUST EMAIL THEM TO THE CLUB BEFORE WEDNESDAY FEBRUARY 8TH FOR THEM TO BE ADDED TO THE AGENDA FOR THE FEBRUARY 13TH MEETING. IF THE CLUB DOES NOT RECEIVE YOUR EMAIL BEFORE MIDNIGHT ON FEBRUARY 8TH, WE WILL NOT BE ABLE TO ADD THESE ITEMS TO THE MEETING AGENDA. A copy of the agenda will be sent out to members on Friday February 10th in order to give members time to review the agenda before the meeting. More information on the time and place of the meeting will be sent out on Friday as well once we have received confirmation from the University.

Notre rencontre générale aura lieu ce mois ci, nous contemplons en ce moment lundi le 13 (moins de 2 semaines). Nous sommes pressés au niveau du temps en raison de la semaine de lecture et voulons avoir la rencontre avant le mois de mars puisqu'il y aura plusieurs evènements et travaux qui occuperont la majorité du temps des étudiants. SI VOUS AVEZ UN ITEM À AJOUTER À L'ORDRE DU JOUR (choses dont vous voulez discuter, idées à suggérer, idées passées à critiquer, etc.) VOUS DEVEZ ENVOYER UN COURRIEL AVEC TOUTES INFORMATION AU CLUB AVANT LE MERCREDI 8 FÉVRIER POUR QU'ILS SOIENT AJOUTÉ À L'ORDRE DU JOUR. SI LE CLUB NE REÇOIT PAS VOTRE COURRIEL AVANT MINUIT LE 8 FÉVRIER, NOUS NE POURRONS PAS AJOUTER CES ITEMS À L'ORDRE DU JOUR DE LA RENCONTRE. Une copie de l'ordre du jour sera envoyée aux membres vendredi le 10 février afin de vous donner le temps de vous familiariser avec les items avant la réunion. Plus d'informations au sujet du lieu et de l'heure de la rencontre sera envoyé vendredi aussi une fois que nous auront reçu la confirmation de l'Université.

MARCH CEILI - CEILI DU MOIS DE MARS 

The CCÉ (Comhaltas Ceoltoiri Éireann) which hosts our monthly Ceilis is putting on a Ceili March 17th for St. Patrick's Day. It involves dinner and dancing and tickets are $35. Of course, since you are members of this wonderful club, we have some tickets available for $10. We only have 15, so its first come, first served. If you are interested in coming out to the Ceili which will run until about midnight, send the club an email with your name and a phone number we can reach you at. If you've already bought a ticket and are a member of the club, send us an email so we can work that out with you. Better be quick, the number of tickets we have at a discount student price are limited!

Le CCÉ (Comhaltas Ceoltoiri Éireann) qui organise les ceilis mensuels mettent sur pied un ceili le 17 mars pour la journée St. Patrick. Si vous êtes intéressés à venir au ceili, qui finira vers minuit, envoyez le club un courriel avec votre nom et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre. Si vous avez déjà achetez votre billet et êtes un membre du club, envoyez nous un courriel afin que nous pouvons nous arranger avec vous. Faites vite, le numéro de billets que nous avons à prix réduits est limité!

No comments:

Post a Comment